„Szumaralla vindár, csiverész a gárom”

Második alkalommal, 2013. március 20-án, szerda este hat órakor adják át a Trethon Judit műfordítói emlékgyűrűt a Magyar Írószövetség épületében, a Science-Fiction Irodalmi szakosztály közreműködésével.
A gyűrű Murányi Beatrixot illeti, sok évtizedes műfordítói munkája elismeréseként. Neki köszönhetők Stanisław Lem műveinek magyar fordításai, de a szépirodalom számos lengyel alkotását is általa ismerhette meg a nagyközönség, így például Jerzy Andrzejewsky és Sławomir Mrożek regényeit, drámáit.
A Trethon Judit műfordítói emlékgyűrű ideája 2011-ben öltött testet, hogy a tudományos-fantasztikus, azaz science-fiction irodalom külföldi műveinek magyar nyelvű közvetítői méltatást, elismerést és további munkájukhoz buzdítást nyerhessenek. Először Juhász Viktor vehette át.
A díj alapítója a 2008-ban közúti baleset vétlen részeseként elhunyt Trethon Judit édesanyja, aki ily módon kíván emléket állítani leánya több évtizedes és kiterjedt, a science-fiction számos területén végzett munkájának.]]>