Kihirdette az év Könyve, az év Borítója és az év Fordítója valamint az év Fülszövege kiírásra érkezett szavazatok eredményét az Agave könyvek kiadója. Idénközel kétszer annyian szavaztak, mint tavaly. Ennek megfelelően averseny is sokkal izgalmasabb lett.
{mosgoogle center} Volt, akicsak egy kategóriában szavazott, volt, aki egy kategórián belülsorrendet állított fel. Volt néhány érvénytelen szavazat is: akadt, akiaz év Könyveként a Bűnös vágyakat jelölte meg, a kiadó első könyvét, ami idestova három éve jelent meg. A fordítók között Kós Kriszta is kapott szavazatot, aki 2004-ben fordította A telihold kávézót. Több kategóriában holtverseny született.
Az év Könyve kategória győztesen toronymagasan vezetett végig, és nyert:
1. Lenn a sivár földön
2. Sápadt hold – Gyilkosság a Via Appián
3. Bérgyilkos a célkeresztben – Venus kezében – Emlékezz Phlebasra
4. Vurt – A jövendőmondó
Az év Borítója kategóriában holtverseny alakult ki az első helyen:
1. Lenn a sivár földön – Sápadt hold
2. Vurt
3. A lámpás gyermekei – Az Ekhnaton-kaland
4. Bérgyilkos a célkeresztben – Sápadt hold
5. Gyilkosság a Via Appián – A betörő, akit szekrénybe zártak – Ãlmodnak-e az androidok…
Az év Fordítója kategóriában a tavalyi év második helyezettje nyert:
1. Pék Zoltán
2. Heinisch Mónika
3. Varga Bálint
4. Gálla Nóra
Az év Fülszövege kategóriában nem meglepő végeredmény született:
1. Kamera által homályosan
2. Vurt – Ãlmodnak-e az androidok…
3. Bérgyilkos a célkeresztben – A betörő, akit szekrénybe zártak – Sápadt hold
4. Venus kezében – Magándetektívek – Jövendőmondó – Gyilkosság a Via Appián
Kapcsolódó anyagok:
Szavazásra hívja olvasóit az Agave Könyvek
Az Agave könyvek 2006-os kiadványai
Új sorozat az Agavétól és Dick-novellák
Agave SF fóruma
Philip K. Dick fóruma]]>